⚔️ 英検長文 超絶道場 by 原田英語
英検長文 超絶道場問題一覧英検1級 › The Printing Revolution
英検1級・セット8・大問3A 内容一致

The Printing Revolution

印刷革命
英検1級 長文読解 予想問題|長文の内容一致選択|481語・3問・解答目安 10分
⚔️ アプリでタイマー付きで挑戦する(無料)

🎧 ネイティブ音声

音声を聞きながら読むと速読とリスニングが同時に鍛えられます(アプリなら0.8〜1.5倍速に変更可)。

📖 本文(481 words)

Before the middle of the fifteenth century, every book in Europe was a laborious handmade object. Scribes, most of them monks laboring in monasteries, copied texts letter by letter onto parchment, and a single Bible might occupy a skilled copyist for years on end. Books were correspondingly scarce and staggeringly expensive, the guarded preserve of monasteries, universities, and the wealthy few. All of this changed with astonishing speed after a German goldsmith, Johannes Gutenberg, perfected a practical system of movable metal type around 1450. By casting individual letters that could be arranged, inked, pressed onto paper, and then broken apart and rearranged for the next page, he made it possible to produce identical copies of a text in numbers, and at a cost, that patient hand-copying could never hope to approach.

The consequences were swift and sweeping. Within half a century, printing presses had sprung up in cities across the continent, and the number of books in circulation multiplied from thousands into many millions. As supply soared, prices collapsed, and reading gradually ceased to be the exclusive privilege of a narrow elite. Just as importantly, print introduced a new and powerful uniformity. Whereas hand-copied manuscripts inevitably accumulated small errors and idiosyncratic variations, printed editions could reproduce the very same text, the same diagrams, and the same page numbers across thousands of identical copies. This reliability quietly transformed scholarship, allowing readers in distant cities to consult precisely the same passage and to build with confidence upon one another's work.

Few forces did more to reshape European society. The printing press supercharged the Protestant Reformation, as cheap pamphlets and vernacular Bibles carried religious dissent across borders faster than any authority could hope to suppress it. It accelerated the emerging scientific revolution by letting researchers circulate their observations widely and challenge inherited doctrine before a broad audience. It nourished national languages, as works printed in everyday speech rather than scholarly Latin reached ordinary readers for the first time. Yet the same technology that spread genuine knowledge also spread rumor, slander, and sensational falsehood, for a press could set a lie in type as readily as a truth. The revolution in information was, from its very inception, unmistakably double-edged.

Historians sometimes caution against crediting a single machine with such momentous transformation, noting that rising literacy, expanding commerce, and broader social upheaval all played essential parts. The press did not act alone. But it is genuinely difficult to imagine the modern world, with its mass education, its restless public opinion, and its ceaseless circulation of ideas, taking shape without it. In compressing the labor of years into a matter of hours and placing the written word within reach of millions, Gutenberg's invention did not merely change how books happened to be made. It changed who could take part in the life of the mind, and in doing so it altered the very trajectory of human history.

✏️ 設問

(1) What does the first paragraph emphasize about books before Gutenberg's innovation?
  1. They were mass-produced but poorly written
  2. They were rare and costly because each was copied by hand
  3. They were freely available to ordinary townspeople
  4. They were printed only in national languages, not Latin
(2) According to the passage, the uniformity introduced by print was important because it
  1. made every book look attractive and colorful
  2. allowed distant readers to rely on identical texts and build on shared work
  3. reduced the number of books that could be produced
  4. eliminated the need for scholars altogether
(3) How does the passage characterize the social impact of the printing press?
  1. As overwhelmingly harmful because it mainly spread falsehood
  2. As powerful yet double-edged, spreading both knowledge and misinformation
  3. As negligible compared with other social forces
  4. As limited entirely to religious life
✅ 解答・解説を見る

(1) 正解 2. They were rare and costly because each was copied by hand
第1段落は、印刷以前の本が一冊ずつ手写しされたため希少で法外に高価だったと強調する。選択肢2が合致する。

(2) 正解 2. allowed distant readers to rely on identical texts and build on shared work
第2段落は、印刷がもたらした均一性により、遠隔地の読者が同一の本文を参照し互いの仕事の上に築けたと述べる。選択肢2が正解。

(3) 正解 2. As powerful yet double-edged, spreading both knowledge and misinformation
第3段落は、印刷が知識も噂や虚偽も広めたと述べ、情報革命は当初から諸刃の剣だったとする。選択肢2が適切。

🇯🇵 日本語全訳を見る
十五世紀の半ばより前、ヨーロッパのあらゆる本は手間のかかる手作りの品だった。写字生たち、その多くは修道院で働く修道士だったが、彼らは一文字ずつ羊皮紙に本文を写し、一冊の聖書が熟練の写字生を何年も占有することもあった。それに応じて本は希少で法外に高価であり、修道院・大学・裕福な一部の者だけが守り抱える所有物だった。ドイツの金細工師ヨハネス・グーテンベルクが1450年頃に実用的な可動金属活字の仕組みを完成させると、こうしたすべてが驚くべき速さで変わった。並べてインクを付け、紙に押しつけ、その後ばらして次の頁のために組み直せる個々の活字を鋳造することで、彼は、辛抱強い手写しでは到底及びもつかない数と費用で、本文の同一の複製を生み出すことを可能にした。
その帰結は迅速かつ広範だった。半世紀のうちに、印刷機は大陸中の諸都市に立ち現れ、流通する本の数は数千から数百万へと増大した。供給が急増すると価格は崩れ、読書は次第に狭いエリートだけの特権ではなくなっていった。同じくらい重要なことに、印刷は新たで強力な均一性をもたらした。手写しの写本が小さな誤りや独特の異同を必然的に蓄積したのに対し、印刷版はまさに同じ本文、同じ図版、同じ頁番号を、数千の同一の複製にわたって再現できた。この信頼性は静かに学問を変え、遠く離れた都市の読者がまったく同じ一節を参照し、互いの仕事の上に確信をもって築くことを可能にした。
ヨーロッパ社会を作り変える上で、これ以上のことをした力はほとんどなかった。印刷機はプロテスタントの宗教改革を一気に加速させた。安価な小冊子や俗語の聖書が、いかなる権威も抑え込みきれぬ速さで宗教的異論を国境を越えて運んだからだ。印刷は台頭しつつあった科学革命をも加速させ、研究者が観察を広く回覧し、受け継がれた学説を広範な聴衆の前で挑戦することを可能にした。学問的なラテン語ではなく日常の言葉で印刷された著作が初めて一般の読者に届いたことで、印刷は各国語をも育んだ。だが本物の知識を広めたのと同じ技術は、噂・中傷・扇情的な虚偽をも広めた。印刷機は真実と同じくらいたやすく嘘を活字に組めたからだ。情報の革命は、まさにその始まりから、紛れもなく諸刃の剣だった。
歴史家たちは、これほど重大な変革を一台の機械の功績とすることを、ときに戒める。識字率の上昇、拡大する商業、より広範な社会的激動がいずれも不可欠な役割を果たしたと指摘するのだ。印刷機は単独で働いたのではない。だが、大衆教育、休みなき世論、絶え間ない思想の流通を備えた近代世界が、それなしに形をなしたと想像するのは実に難しい。何年もの労働を数時間に圧縮し、書かれた言葉を数百万の人々の手の届くところに置くことで、グーテンベルクの発明はたまたま本がどう作られるかを変えただけではない。それは誰が知の営みに参加できるかを変え、そうすることで人類史の軌道そのものを変えたのである。
💎 セット8の重要語句(8語)

deplete:枯渇させる
to use up a resource or reduce it greatly(名詞 depletion。attention/resources を deplete。)

fascination:魅了
the state of being intensely interested(soft fascination で理論用語「柔らかな魅了」。)

breakneck:猛烈な速さの
dangerously or extremely fast(at breakneck speed で「猛スピードで」。)

outsource:外注する
to obtain goods or services from an outside supplier(生産や業務を海外などへ「外部委託する」。)

vernacular:俗語・日常語
the ordinary language of a country or region(学術ラテン語に対する「土着の日常語」。)

idiosyncratic:特異な
peculiar to an individual(名詞 idiosyncrasy「特異な癖」。)

indispensable:不可欠な
absolutely necessary(反意は dispensable。to ~ で「~に不可欠」。)

leverage:てこ入れ・影響力
power to influence outcomes or people(地政学で「交渉上の影響力・切り札」。)

⚔️ この問題にアプリで挑戦🗺️ 全150ステージを見る