For nearly fourteen centuries, the hieroglyphic script of ancient Egypt lay mute. After the last temples fell silent in late antiquity, the knowledge of how to read the elegant procession of birds, eyes, and reed shelters vanished entirely, and scholars for generation upon generation gazed at the monuments of the pharaohs without comprehending a single word. Many assumed the symbols were purely pictographic—that each little image stood for an idea rather than a sound—and this mistaken assumption led inquiry astray for centuries. Travellers and antiquarians copied the strange characters faithfully into their notebooks, but the meaning behind them remained locked away, tantalisingly visible yet utterly impenetrable. The civilisation that had built the pyramids and ruled the Nile for three thousand years had, in a very real sense, been struck dumb, its libraries of inscriptions reduced to a vast gallery of beautiful but wholly silent decoration.
The key to its recovery surfaced by accident in 1799, when soldiers in Napoleon's army, digging fortifications near the town of Rosetta, unearthed a broken slab of dark stone inscribed with three bands of writing. The same decree, issued by priests in 196 BC, had been carved in hieroglyphic, in a cursive Egyptian script called demotic, and in Greek. Because scholars could still read ancient Greek fluently, the stone offered something unprecedented: a passage of known meaning set directly beside the same words in the lost scripts. By comparing the readable Greek with the mysterious symbols above it, scholars could hope to work out, sign by painstaking sign, what the ancient characters had meant. Here, at last, was a bridge across the chasm of forgotten time, and news of the discovery electrified the learned societies of Europe, touching off an intense and often bitter competitive scramble among rival nations to be the very first to make the long-silent stone speak.
Even so, decipherment proved arduous and slow. The decisive breakthrough came only in the 1820s through the genius of the French scholar Jean-Francois Champollion, who realised that the hieroglyphs were not purely symbolic at all but combined signs representing sounds with signs representing meanings—a hybrid system of stunning sophistication. Building on the royal names spelled out phonetically within oval rings, he cracked the phonetic code and, drawing on his knowledge of Coptic, the late descendant of the Egyptian language, painstakingly reconstructed the grammar and vocabulary of a tongue that had lain silent for a millennium and a half. His achievement did not merely translate one artefact; it flung open a door to an entire lost world, allowing the ancient Egyptians, after so long a silence, to speak once more in their own voice. Suddenly the temple walls, the tombs, and the papyri could be read as living documents, and an entire civilisation that had seemed frozen and mute was restored, word by patient word, to the historical record from which it had so very nearly vanished forever.
(1) 正解 2. The knowledge of reading it had been completely lost.
第1段落は最後の神殿が沈黙した後、読み方の知識が完全に消えたと述べる。選択肢2。
(2) 正解 2. It paired a known language with the lost scripts.
第2段落はギリシャ語という既知の意味の一節が失われた文字の同じ語の隣に置かれた点を強調。選択肢2。
(3) 正解 3. They combined signs for sounds with signs for meanings.
第3段落はシャンポリオンが音を表す記号と意味を表す記号を組み合わせた混合体系と見抜いたと述べる。選択肢3。
conspicuously:際立って、目立って
in a clearly visible or noticeable way(conspicuously below par=著しく水準以下で)
taxonomic:分類学の
relating to the classification of things into ordered categories(taxonomic thinking=分類学的思考)
beguiling:魅惑的な、心を惑わす
charming in a deceptive or alluring way(beguiling idea=魅惑的だが油断ならない着想)
biosphere:生物圏
the regions of Earth occupied by living organisms(地球上の生命が存在する領域全体)
decipherment:解読
the act of converting unclear text or code into readable form(hieroglyphsのdecipherment=象形文字の解読)
cursive:筆記体の、草書体の
written with joined, flowing characters(demoticはcursive Egyptian script(草書体))
windfall:棚ぼた、不意の収入
an unexpected gain or piece of good fortune(spend a windfall=思わぬ収入を使う)
opacity:不透明さ
the quality of being difficult to understand or lacking transparency(financial opacity=財務の不透明さ(汚職を招きやすい))