⚔️ 英検長文 超絶道場 by 原田英語
英検長文 超絶道場問題一覧英検1級 › Memory Reconsolidation
英検1級・セット5・大問2A 空所補充

Memory Reconsolidation

記憶の再固定化
英検1級 長文読解 予想問題|長文の語句空所補充|505語・3問・解答目安 8分
⚔️ アプリでタイマー付きで挑戦する(無料)

🎧 ネイティブ音声

音声を聞きながら読むと速読とリスニングが同時に鍛えられます(アプリなら0.8〜1.5倍速に変更可)。

📖 本文(505 words)

For much of the twentieth century, neuroscientists assumed that a memory, once laid down, was essentially fixed—a stable trace inscribed in the brain's circuitry that time might erode but experience could not rewrite. The process by which a fragile new memory hardens into a durable one, known as consolidation, was thought to happen only once. Yet a growing body of research suggests that every time we summon a recollection, we do not simply read it off some neural page. Instead, the very act of remembering renders the memory momentarily ( 1 ), returning it to a labile state in which it can be strengthened, weakened, or subtly altered before being stored anew. This phenomenon, called reconsolidation, implies that our recollections are less like photographs than like manuscripts quietly revised each time they are opened. Each retrieval, in other words, is also a fresh chance for the record to drift, however slightly, from what actually occurred, a possibility that overturns a cornerstone of earlier memory science and forces us to reconsider how much faith to place in even our most vivid memories.

The evidence emerged from deceptively simple experiments with rodents. Animals trained to fear a tone paired with a mild shock would freeze whenever they heard it. If researchers reactivated that fear memory by playing the tone and then, within a narrow window, administered a drug that blocked the synthesis of new proteins, the animals later behaved as though the association had ( 2 ). Crucially, the same drug had no effect if the memory was never reactivated, indicating that only a recalled memory becomes chemically pliable. The brain, it appears, must partly rebuild a memory each time it is retrieved, and that rebuilding depends on freshly manufactured proteins. Interfere with the machinery during this brief window and the reconstructed trace fails to solidify. Later work extended the finding well beyond fear, showing that memories of places, skills, and even plain facts could all be nudged during the window that reactivation opens. The timing proved decisive: wait too long after recall, and the trace has already re-hardened, impervious once more to any interference.

For clinicians, these findings carry tantalizing promise. If a traumatic memory can be reactivated and then disrupted before it re-stabilizes, therapies for post-traumatic stress or addiction might one day blunt the emotional charge of a recollection without erasing the factual record of the event. Early trials, some pairing memory reactivation with the beta-blocker propranolol, have reported modest reductions in the distress that painful memories provoke. Yet the enthusiasm is tempered by caution, for the reconsolidation window is narrow and capricious, and human memory is far messier than a single conditioned tone. Sceptics add that a tool able to soften a memory might equally be turned to distorting it, raising ethical questions that the science has barely begun to confront. ( 3 ), the prospect of gently loosening the grip of the past, rather than merely helping patients endure it, marks a genuine shift in how the malleable architecture of memory is understood.

✏️ 設問

(1)
  1. impervious to change
  2. easier to retrieve
  3. vulnerable to alteration
  4. permanently inaccessible
(2)
  1. been wiped away
  2. grown far stronger
  3. become more precise
  4. spread to new tones
(3)
  1. As a result
  2. For that reason
  3. In the same way
  4. Even so
✅ 解答・解説を見る

(1) 正解 3. vulnerable to alteration
第1段落は記憶が想起のたびに「labile state(不安定な状態)に戻る」と述べる。空所は想起によって記憶が変化しやすくなることを示すので、選択肢3「変えられやすい」。

(2) 正解 1. been wiped away
第2段落はタンパク質合成を阻害すると恐怖反応が消えたと述べる。関連づけが失われた結果なので、選択肢1「消し去られた」。

(3) 正解 4. Even so
第3段落は前文で「caution(慎重さ)で熱意が抑えられる」と譲歩し、その上で本当の転換だと述べる。逆接の接続なので選択肢4「それでもなお」。

🇯🇵 日本語全訳を見る
20世紀の大半を通じて、神経科学者は、いったん刻まれた記憶は本質的に固定されている—時間が薄れさせることはあっても経験が書き換えることはできない、脳の回路に刻まれた安定した痕跡だ—と考えていた。もろい新しい記憶が持続的な記憶へと固まる過程は固定化と呼ばれ、一度きり起こると考えられていた。しかし増えつつある研究は、私たちが記憶を呼び起こすたびに、それを神経の紙面から単に読み取っているのではないことを示唆する。むしろ思い出すという行為そのものが、記憶を一時的に(変えられやすく)し、強められたり弱められたり、あるいはひそかに書き換えられたりしてから改めて蓄えられる不安定な状態へと戻すのである。再固定化と呼ばれるこの現象は、私たちの記憶が写真というより、開かれるたびに静かに改訂される原稿に近いことを意味する。
その証拠は、意外なほど単純なげっ歯類の実験から得られた。軽い電気ショックと対にした音を恐れるよう訓練された動物は、その音を聞くたびにすくんだ。研究者がその音を鳴らして恐怖記憶を再活性化させ、続いて狭い時間枠の中で新しいタンパク質の合成を阻害する薬を投与すると、動物はその後、その関連づけが(消し去られた)かのように振る舞った。重要なことに、記憶を再活性化しなければ同じ薬は効果を示さず、想起された記憶だけが化学的に変化しやすくなることを示していた。脳は、記憶を取り出すたびにそれを部分的に作り直さねばならず、その作り直しは新たに作られるタンパク質に依存しているように見える。この短い時間枠の間に仕組みを妨げれば、再構築された痕跡は固まりそこねる。
臨床医にとって、こうした知見は心をそそる可能性をはらむ。もし心的外傷の記憶を再活性化させ、再び安定する前に妨げることができれば、心的外傷後ストレスや依存症の治療は、いつか出来事の事実の記録を消すことなく記憶の感情的な重みだけを和らげられるかもしれない。ベータ遮断薬プロプラノロールと記憶の再活性化を組み合わせた初期の試験の一部は、つらい記憶が引き起こす苦痛のわずかな軽減を報告している。とはいえ、再固定化の時間枠は狭く気まぐれで、人間の記憶は一つの条件づけられた音よりはるかに複雑なため、その熱意は慎重さによって抑えられている。(それでもなお)、過去の締めつけを患者にただ耐えさせるのではなく穏やかに緩めるという見通しは、変わりうる記憶の構造をどう理解するかにおける真の転換を示している。
💎 セット5の重要語句(8語)

labile:不安定な
easily altered or made unstable(記憶が変化しやすい状態を指して用いられる)

capricious:気まぐれな
changing in a sudden, unpredictable way(再固定化の時間枠が一定しない様子を表す)

aquifer:帯水層
an underground layer of rock that holds water(回収したCO2の貯留先として登場する)

diffuse:希薄な・拡散した
spread out and not concentrated(大気中のCO2が薄いことを表す形容詞)

complacency:油断・自己満足
smug satisfaction that stops further effort(対策を先送りさせる危険として述べられる)

feverish:熱狂的な
showing intense, frantic excitement(チューリップ投機の過熱ぶりを描く)

allure:魅力・誘惑
the quality of being powerfully attractive(花の魅力を語る名詞として使われる)

dysbiosis:細菌叢の不均衡
an imbalance in the gut microbial community(様々な病気と関連づけられる状態)

⚔️ この問題にアプリで挑戦🗺️ 全150ステージを見る