Vertical farming, in which crops are grown in stacked layers inside climate-controlled buildings, has been heralded as a remedy for many of agriculture's most stubborn ills. Its advocates paint an alluring picture: rows of leafy greens flourishing under precisely tuned light-emitting diodes, fed by carefully calibrated nutrient solutions rather than soil, and shielded entirely from pests, droughts, and frosts. Because such farms can be erected within cities, or even inside disused warehouses and shipping containers, produce need not be trucked across continents to reach the consumer, and because the water is continuously recirculated through closed loops, consumption falls to a small fraction of that demanded by conventional open fields. Harvests can be gathered all year round, unhindered by the seasons, and yields per square metre can dwarf those of traditional plots. To an urban public increasingly anxious about food security and environmental degradation, the concept seems ( 1 )—a clean, futuristic alternative to muddy, weather-beaten farmland at the mercy of an increasingly capricious climate.
The economics, however, are far less romantic. Illuminating stacked shelves around the clock devours prodigious quantities of electricity, and unless that power derives from cheap renewable sources, the carbon savings from reduced transport can be entirely offset by the emissions of the generating station. The controlled environment that so conveniently excludes pests also excludes the free gifts of sunlight and rainfall, both of which conventional farmers obtain at no cost whatsoever. As a result, ( 2 ): the technology performs admirably for high-value, fast-growing leafy vegetables and delicate herbs, whose short stature and rapid turnover suit the shelves, yet it becomes ruinously expensive for the staple grains—wheat, rice, and maize—that actually sustain the bulk of humanity. These crops are tall, hungry for light, and cheap by the tonne, so that the electricity bill alone would dwarf their market price many times over. A gleaming skyscraper of lettuce, however impressive, does little to feed a genuinely hungry world.
For this reason, the most sober analysts regard vertical farming not as a wholesale replacement for traditional agriculture but as a targeted complement to it. In dense cities where land is scarce, in harsh deserts where the soil is barren, or in polar research stations where nothing grows outdoors for months on end, the ability to manufacture fresh produce locally is genuinely and undeniably valuable. The wiser course, then, is to deploy the technology ( 3 ), reserving it for the particular niches where its advantages clearly outweigh its formidable energy bill, rather than expecting glass towers to supplant the fields that have fed civilisation for ten thousand years. Used with restraint, it can enrich the food system and diversify the diets of those who live far from fertile land; used indiscriminately, in pursuit of an all-encompassing revolution it cannot possibly deliver, it merely trades one set of problems for another and squanders scarce capital and public goodwill in the process.
(1) 正解 1. nothing short of miraculous
第1段落は垂直農業の魅力を列挙し、都市大衆にとって理想的に映ると述べる。よって「奇跡に近い」。選択肢1。
(2) 正解 2. its promise is sharply bounded
第2段落は電力コストの問題で葉物には向くが主要穀物には高すぎると述べる。よって「その将来性は明確に限定される」。選択肢2。
(3) 正解 2. with selective judgement
第3段落は補完として利点が上回るニッチに限って使うべきと述べる。よって「選択的な判断をもって」。選択肢2。
diffusion:拡散、分散
the spreading of something over a wider area or group(bystander effectでは責任の分散(diffusion of responsibility)を指す)
pluralistic:多元的な
consisting of many differing elements or groups(pluralistic ignorance=多元的無知(皆が誤って他者の無関心を推測する現象))
prodigious:膨大な、驚異的な
remarkably or impressively great in size or degree(prodigious quantities of electricity=膨大な電力)
supplant:取って代わる
to replace and take the place of something(glass towers supplant the fields=ガラスの塔が畑に取って代わる)
bubonic:腺ペストの
relating to plague marked by swollen lymph nodes(bubonic plague=腺ペスト(黒死病))
pestilence:疫病
a fatal epidemic disease, especially plague(文語的で歴史的文脈に多い)
serendipitous:偶然幸運な
occurring by happy chance rather than design(serendipitous discovery=思いがけない幸運な発見)
panacea:万能薬
a solution or remedy for all difficulties(not the panacea=万能薬ではない、と否定的に使われやすい)