⚔️ 英検長文 超絶道場 by 原田英語
英検長文 超絶道場問題一覧英検準1級 › The History of Coffeehouses
英検準1級・セット5・大問3A 内容一致

The History of Coffeehouses

コーヒーハウスの歴史
英検準1級 長文読解 予想問題|長文の内容一致選択|295語・3問・解答目安 10分
⚔️ アプリでタイマー付きで挑戦する(無料)

🎧 ネイティブ音声

音声を聞きながら読むと速読とリスニングが同時に鍛えられます(アプリなら0.8〜1.5倍速に変更可)。

📖 本文(295 words)

Today a coffeehouse is mainly a comfortable place to relax, work, or meet friends. In seventeenth- and eighteenth-century Europe, however, the coffeehouse was something far more powerful: a bustling center of news, conversation, and the exchange of ideas. When coffee first arrived from the Middle East, these new establishments spread rapidly through cities such as London, Paris, and Vienna, and they quickly became an important part of public life. For the first time, large numbers of ordinary people had a public place, other than a church or a tavern, in which to gather and talk freely.

What made coffeehouses so remarkable was who gathered in them and how those people behaved. For the price of a single cup of coffee, a customer could sit for hours, read the newspapers that were provided free of charge, and join in lively discussion with complete strangers. Unlike many social spaces of the time, coffeehouses brought together men of very different backgrounds—merchants, writers, scientists, and politicians—who might otherwise never have met at all. In England, some people called them "penny universities," because a person could learn so much there for the small cost of a cup of coffee.

This mixing of people had important and lasting consequences. Coffeehouses became places where the latest scientific discoveries were eagerly debated, where business deals were arranged, and where political opinions were formed and then spread outward. Some rulers grew deeply suspicious of them, fearing that such free and open discussion might encourage criticism of those in power, and attempts were occasionally made to close them down. Yet by then the coffeehouse had already changed how people shared information. In an age before mass media, it served as a kind of social network, helping ideas to travel faster and further than ever before.

✏️ 設問

(1) What role did coffeehouses play in 17th- and 18th-century Europe?
  1. They were quiet places where talking was forbidden.
  2. They were centers of news and the exchange of ideas.
  3. They were used mainly by a single profession.
  4. They replaced all the universities of the time.
(2) Why were coffeehouses called "penny universities"?
  1. Because students paid a penny in tuition there.
  2. Because they were owned by universities.
  3. Because one could learn a great deal there for the price of a cup.
  4. Because only professors were allowed to enter.
(3) Why did some rulers become suspicious of coffeehouses?
  1. They feared free discussion might encourage criticism of those in power.
  2. They believed coffee was bad for people's health.
  3. They wanted to sell coffee themselves.
  4. They thought no one ever visited them.
✅ 解答・解説を見る

(1) 正解 2. They were centers of news and the exchange of ideas.
第1段落に「ニュース、会話、考えの交換の中心地」とある。選択肢2。

(2) 正解 3. Because one could learn a great deal there for the price of a cup.
第2段落末に「コーヒー一杯の値段でそこで多くを学べたから」とある。選択肢3。

(3) 正解 1. They feared free discussion might encourage criticism of those in power.
第3段落に「自由な議論が権力者への批判を促しかねないと恐れた」とある。選択肢1。

🇯🇵 日本語全訳を見る
今日、コーヒーハウスは主に、くつろいだり、仕事をしたり、友人と会ったりする快適な場所だ。しかし17世紀と18世紀のヨーロッパでは、コーヒーハウスはもっとはるかに力のある存在、すなわちニュース、会話、そして考えの交換でにぎわう中心地だった。コーヒーが中東から初めて伝わると、こうした新しい店はロンドン、パリ、ウィーンといった都市に急速に広がり、たちまち公共生活の重要な一部となった。初めて、多くのふつうの人々が、教会や酒場以外に、集まって自由に語れる公共の場所をもったのである。
コーヒーハウスをこれほど注目すべきものにしたのは、そこに誰が集まり、その人々がどう振る舞ったかだった。一杯のコーヒーの値段で、客は何時間も座り、無料で備えつけられた新聞を読み、まったくの見知らぬ人との生き生きとした議論に加わることができた。当時の多くの社交の場とは違って、コーヒーハウスは異なる背景をもつ男たち――商人、作家、科学者、政治家――を引き合わせた。彼らはそうでなければまったく出会わなかったかもしれない。イングランドでは、これらを「ペニー大学」と呼ぶ人もいた。コーヒー一杯のわずかな費用で、そこでとても多くを学べたからだ。
この人々の混ざり合いは、重要で長く続く結果をもたらした。コーヒーハウスは、最新の科学的発見が熱心に論じられ、商談がまとめられ、政治的意見が形づくられて外へと広まる場所となった。なかには、こうした自由で開かれた議論が権力者への批判を促しかねないと深く恐れ、コーヒーハウスを疑うようになった支配者もおり、ときにはそれを閉鎖しようとする試みもなされた。だがその頃には、コーヒーハウスはすでに人々の情報の共有のしかたを変えていた。マスメディア以前の時代に、それは一種のソーシャルネットワークとして働き、考えがかつてないほど速く遠くへ伝わるのを助けたのである。
💎 セット5の重要語句(8語)

predator:捕食者
an animal that hunts others for food(餌のために他の動物を狩る動物)

rehearse:予行演習する
to practice before doing something for real(本番の前に練習する)

flexible:柔軟な
able to change easily to fit new situations(新しい状況に合わせて容易に変われる)

abandon:捨てる
to give something up completely(何かを完全に手放す)

merchant:商人
a person who buys and sells goods(品物を売り買いする人)

drought:干ばつ
a long period with little or no rain(雨がほとんど降らない長い期間)

persecution:迫害
cruel treatment because of beliefs or identity(信条や属性ゆえの残酷な扱い)

overlook:見過ごす
to fail to notice something(何かに気づかないでいる)

⚔️ この問題にアプリで挑戦🗺️ 全150ステージを見る